OK i renamed the repository to pos2charmhigh to match
the true name
so the new link is:
Miloh was doing some work on the machine earlier tonight, but he's into
using
GEDA not KiCAD, but i'm sure his contributions will lift all boats.
you can push to:
git@github.com:sudoroom/pos2charmhigh.git
thank you
-jake
On Tue, 25 Jul 2017, Morgan Allen wrote:
there was a rational behind calling the repo pcb2... but... dunno
Anyhow, pos2... is for the fact the KiCad outputs .pos (position) files.
Feel free to collaborate where ever, hopefully no one forces you to sign
up
for GitHub.
As for future updates, I can push where ever is most useful.
------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------
--------------
2017 Hackaday Prize Entry
Any Colored Button <https://hackaday.io/project/19880-any-colored-button>
Step 1. Press Button
Step 2. ***startupy hand waving***
Step 3. Profit!
Likes = Votes. Votes = $1s. $1s = Profits.
Step 2 = Vote for Any Colored Button
<https://hackaday.io/project/19880-any-colored-button>.
On Tue, Jul 25, 2017 at 11:26 PM, Jake <jake(a)spaz.org> wrote:
Morgan, i am confused, what's the difference between pcb2charmhigh and
> pos2charmhigh?
>
> I have pcb2charmhigh which i got from github here:
>
https://gitlab.com/morganrallen/pcb2charmhigh.git/
>
> i can't find the source to pos2charmhigh because gitlab doesn't seem to
> allow
> me to view the source, if it's even there, without creating a login...
> which I
> don't want to do, partially because they're trying to force me to.
>
> Anyway, I forked pcb2charmhigh to a sudoroom repository here:
>
https://github.com/sudoroom/pcb2charmhigh
>
> so that I and Miloh and others can collaborate on it.
>
> Will you be updating the pcb2charmhigh repo on gitlab? At least I can
> pull from there.
>
> thank you,
> -jake
>
> On Sun, 9 Apr 2017, Morgan Allen wrote:
>
> I worked on a thing today.
>
>>
https://www.npmjs.com/package/pos2charmhigh
>>
>> (roughly) converts KiCAD .pos files to something that resembles the
>> Charmhigh CSV file. I haven't tested the output yet.
>>
>> Jake, when you did your first test run did you run into any issues with
>> negative X/Y coords? When I was trying to set a component local [ 0, 0 ]
>> was about 1.5" right of the actual components. I could jog it into place
>> once with no problem. Then I'd get an error about a negative position. I
>> might make it back later tonight to do some more testing.
>>
>> ------------------------------------------------------------
>> ------------------------------------------------------------
>> --------------
>> 2017 Hackaday Prize Entry
>> Any Colored Button <https://hackaday.io/project/1
>> 9880-any-colored-button>
>>
>> Step 1. Press Button
>> Step 2. ***startupy hand waving***
>> Step 3. Profit!
>>
>> Likes = Votes. Votes = $1s. $1s = Profits.
>>
>> Step 2 = Vote for Any Colored Button
>> <https://hackaday.io/project/19880-any-colored-button>.
>>
>>
>> On Wed, Feb 15, 2017 at 3:24 PM, Jake <jake(a)spaz.org> wrote:
>>
>> the machine menu is entirely in english.
>>
>>>
>>> awesome job translating!
>>>
>>>
>>> On Wed, 15 Feb 2017, miloh wrote:
>>>
>>> are there english menu options?
>>>
>>>
>>>> used google translate to get some menu image translations in case
>>>> there aren't any.
>>>>
>>>> On Wed, Feb 15, 2017 at 2:42 PM, miloh <froggytoad(a)gmail.com>
wrote:
>>>>
>>>> chrome browser reads the unicode chinese characters in your text file.
>>>>
>>>>>
>>>>>
http://spaz.org/~jake/pix/pnp/placeonepart.txt
>>>>>
>>>>> google translate makes a lot of sense with these strings.
>>>>> the pinyin is useful for cafl speakers who dont read as much hanyu
to
>>>>> sound out everything
>>>>>
>>>>>
>>>>> %,原点偏移,X,Y,
>>>>> %,Yuándiǎn piān yí,X,Y,
>>>>> %,origin offset,X,Y
>>>>>
>>>>> %,料栈偏移,料栈号,X,Y,进给量,注释
>>>>> %, Liào zhàn piān yí, liào zhàn hào,X,Y, jìn jǐ liàng, zhùshì
>>>>> %, Material stack offset, material stack number, X, Y, feed, comment
>>>>>
>>>>> this might befor arrays.
>>>>>
>>>>> %,拼板1,X,Y,
>>>>> %, Pīn bǎn 1,X,Y,
>>>>> %, Puzzle 1, X, Y,
>>>>>
>>>>> you had me at 'puzzle'
>>>>>
>>>>> %,贴头号,料栈号,X,Y,角度,高度,跳过,速度,说明,注释
>>>>> %, Tiē tóuhào, liào zhàn hào,X,Y, jiǎodù, gāodù, tiàoguò, sùdù,
>>>>> shuōmíng, zhùshì
>>>>> %, Sticker number, material number, X, Y, angle, height, skip,
speed,
>>>>> description, comment
>>>>>
>>>>> good bits here
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Wed, Feb 15, 2017 at 2:29 PM, Jake <jake(a)spaz.org> wrote:
>>>>>
>>>>> last night i programmed the pick&place machine to place a
capacitor
>>>>>
>>>>>> from
>>>>>> material slot 3 onto this board, rotating 90 degrees in the
process,
>>>>>> and
>>>>>> placing it perfectly.
>>>>>>
>>>>>> here's the video:
>>>>>>
https://www.youtube.com/watch?v=AuNQKG_SQ30
>>>>>>
>>>>>> anyway, i made the machine save the program to a .csv file which
it
>>>>>> named
>>>>>> new1.csv and then i copied it and inserted comments for us to
>>>>>> discuss,
>>>>>> each
>>>>>> delineated by a # sign. Note that I do not expect the machine
to
>>>>>> allow
>>>>>> comments in .csv files it's given, but i wanted to show where
my
>>>>>> comments
>>>>>> were.
>>>>>>
>>>>>> I don't know what the upper-ASCII encoding is, but it's
surely
>>>>>> chinese,
>>>>>> so
>>>>>> if
>>>>>> anyone can figure out how to convert and translate it that might
>>>>>> help
>>>>>> us.
>>>>>> Also
>>>>>> the manual is in Chinese so lets translate that too.
>>>>>> anyway, i made the machine save the program to a .csv file which
it
>>>>>> named
>>>>>> new1.csv and then i copied it and inserted comments for us to
>>>>>> discuss,
>>>>>> each
>>>>>> delineated by a # sign. Note that I do not expect the machine
to
>>>>>> allow
>>>>>> comments in .csv files it's given, but i wanted to show where
my
>>>>>> comments
>>>>>> were.
>>>>>>
>>>>>> I don't know what the upper-ASCII encoding is, but it's
surely
>>>>>> chinese,
>>>>>> so
>>>>>> if
>>>>>> anyone can figure out how to convert and translate it that might
>>>>>> help
>>>>>> us.
>>>>>> Also
>>>>>> the original manual is in Chinese in a .rar file, although there
>>>>>> seems
>>>>>> to be
>>>>>> a
>>>>>> .PDF version of it in english, are they the same?
>>>>>>
>>>>>> anyway here's the files:
>>>>>>
http://spaz.org/~jake/pix/pnp/
>>>>>>
>>>>>> of course the next step is to add more steps to the program at
the
>>>>>> machine,
>>>>>> and
>>>>>> tell it to make multiple boards, so that we can suss out what
those
>>>>>> other
>>>>>> lines
>>>>>> are for. although to be honest i haven't read the manual yet
and
>>>>>> maybe
>>>>>> it's
>>>>>> all explained in there.
>>>>>>
>>>>>> -jake
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
_______________________________________________
sudo-discuss mailing list
sudo-discuss(a)lists.sudoroom.org